這是我的日文名字...
從一個網站用我的名字轉換過來的,
不過並不是用我本來的中文名字,
是用我的英文名字 "Alice Shen" 轉的...
我覺得這個名字,
像蒙著神秘黑色面紗的天使,
本來並沒有特別喜歡這個名字的,
不過聽到有人說:
『這個名字聽起來像背負某種使命的人物,擁有不為人知的魔法』
這樣的意義,不但適用於日文版的Alice(黑田天音),
用在英文版的Alice身上,
我覺得同樣合適。
被賦予意義的名字,
像被施了魔法,
小老鼠變成了白馬,南瓜變成了馬車,
在定格的夢境中,
穿著公主的長裙,翩翩起舞......
ps.轉換日語名字網站...有空可以玩玩
幫自己也取一個夢幻的日本名字吧!
http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969
從一個網站用我的名字轉換過來的,
不過並不是用我本來的中文名字,
是用我的英文名字 "Alice Shen" 轉的...
我覺得這個名字,
像蒙著神秘黑色面紗的天使,
本來並沒有特別喜歡這個名字的,
不過聽到有人說:
『這個名字聽起來像背負某種使命的人物,擁有不為人知的魔法』
這樣的意義,不但適用於日文版的Alice(黑田天音),
用在英文版的Alice身上,
我覺得同樣合適。
被賦予意義的名字,
像被施了魔法,
小老鼠變成了白馬,南瓜變成了馬車,
在定格的夢境中,
穿著公主的長裙,翩翩起舞......
ps.轉換日語名字網站...有空可以玩玩
幫自己也取一個夢幻的日本名字吧!
http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969
文章標籤
全站熱搜

好俗唷~
我用中文名字輸入~蘇靜儀=長谷川久美子
用英文名字su jing yi=石丸三千代
英文名字violaQ=中村久美子
..........哇哩勒~久美子!
我竟然怎麼輸都是久美子...是怎樣~俗
哈哈...很符合你阿....
像我的名字...多脫俗阿!