這是David從美國飄洋過海給我帶回來的禮物之一, 有個可愛的護士帽&針筒圖樣, 很令人喜歡, 我把它像這樣別在我的識別證上頭, 讓它陪我一起工作。

不過, 上面的英文字, 分開看都知道是甚麼意思, 合在一起就不太確定了, 一直偷懶到今天才查了字典, 喔~原來真的有這個片語呢! 根據oxford的解釋: call the shots   to be the person who controls a situation 就是有發號施令、控制局面的意思, 喔喔,明白了解釋就更愛這個徽章了呢, 你知道, 在我工作的地方有不帶大腦的醫生, 總是需要nurse來掌控局面的說...... 是在美國也有這樣的情況, 還是這是跨文化的常態, 所以才可以成為讓人會心一笑的可愛徽章?

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 shenhs 的頭像
shenhs

ALICE 夢遊記

shenhs 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(114)